Chan is gewoon een achtervoegsel dat als vertedering wordt gebruikt, meestal voor baby’s van beide geslachten, huisdieren, en meisjes of eventueel vrouwen. Onii-chan is dus een vertederende manier om grote broer te zeggen, met een meer vrouwelijke klank. Ik denk niet dat dit een typische manier is om je oudere broer te noemen, vanwege de vrouwelijke connotatie.
In anime is er echter een veel voorkomende trope die vaak “kleine zusjescomplex” wordt genoemd, waarbij het als “moe” of vooral “squee” wordt beschouwd als een schattig klein zusje haar grote broer onii-chan noemt. Dit kan op een schattige onschuldige manier zijn. Zie Card Captor Sakura voor een schattig, onschuldig voorbeeld van deze trope. Of het kan op een fetishy manier zijn. Het zou me bijvoorbeeld niet verbazen als Daru in Steins;Gate de meisjes in de serie op een bepaald moment heeft beslopen door hen te vragen om onii-chan te zeggen. Hoe het van toepassing is op Himouto!Umaru-Chan kan ik niet zeggen, want ik heb het niet gezien.