Ten eerste ken ik Japans (ook al lees ik light novels meestal gewoon in het Engels). Ik speel echter alleen visuele romans in het Japans (ik kan het niet verdragen het ene te horen en het andere een fout in de vertaling te lezen).
het lijkt erop dat het slechts een suggestie of verzoek aan ufotable was die niet door deze studio was geaccepteerd
Daar heb je het mis, het was geen suggestie, het was onderdeel van de manier waarop het zou moeten eindigen.
http://www.typemoon.org/bbb/diary/log/
01506.html
Dit is Nasu’s blog net nadat de aflevering was uitgebracht. Hij zegt dat de productie van aflevering
5 begon met een manuscript dat door hem (als de oorspronkelijke auteur) was gemaakt. Daarna moest Ufotable dingen bijsnijden/veranderen omdat het te lang was/te veel een roman was.
Dit is het belangrijkste deel dat zegt dat:
と。感謝の気持ちを高円寺方面に送りつつ、 きのこはきのこで恒例のネタバレ含む裏話を始めるのであった。#
5の制作は「ほぼオリジナルなので、まずは原作サイドで書くべし」と始まりました。
そしてできあがったきのこによる脚本モドキを前に頭を抱える制作陣。 そう。分かるね。つまりきのこはまた尺をオーバーしたんだ。ファック!
Het manuscript dat hij maakt is 11 pagina’s lang (alleen tekst) en staat in Blu-ray box II boekje, dat ik toevallig bezit. Het is niet veel, maar hier is een samenvatting (ik kan bevestigen dat het goed is): http://kurozu501.tumblr.com/post/131376500337/kyuubi-hime-fateubw-bdbox-ii-booklet-scans
Het bewijs dat hij het einde dat Ufotable maakte niet goed vond, is dat hij, toen het werd uitgebracht, in feite zei: Dit is wat ze deden, en dit is een deel van wat ik schreef als het eigenlijke einde.
Wat zeggen die 11 pagina’s nu over het einde? In principe dat Rin en Shirou nog lang en gelukkig zullen zijn. Het deel waar Rin zegt dat in de anime, dat haar prioriteit Shirou’s geluk is, dat ze hem zal volgen, dat ze samen zullen lijden maar dat ze uiteindelijk hun lang en gelukkig zullen krijgen. Dat stond allemaal in Nasu’s manuscript.
Nasu zegt dat Rin bij hem zal zijn (ze laat hem niet in de steek) en dat ze weet dat na wat samen lijden (zoals Rin zegt lijden beiden, Rin nam een deel van die last voor hem op zich) Shirou zijn doel zal bereiken en ze nog lang en gelukkig zullen leven.
Waarom weet ik dat hij geen Archer wordt? Omdat Nasu dat zelf zegt. Aan het eind van het manuscript stopt Rin haar amulet in een doosje. Ze raakt het zenuwachtig aan en legt het daar als afscheid. Dan zegt Nasu dat dit betekent dat Shirou geen Boogschutter zal worden omdat hij het amulet niet heeft. Het droevige afscheid symboliseert haar afscheid van de andere Archer, degene die haar dienaar was in de oorlog.
Het goede einde is gelukkiger omdat Saber ook bij hen zal zijn in hun gelukkige einde. Ik denk dat het moeilijk te begrijpen is uit de aflevering, maar dit is een letterlijke vertaling van
paragrafen uit zijn manuscript:
“Dezelfde bibliotheek, een wijde plechtige ruimte. Ik ga op zoek naar Shirou. Aan de muren en wanden staan zware boekenplanken naast elkaar en bevatten enorme aantallen boeken. Die boeken zijn allemaal dik en dik, het zijn alleen maar periodieke boeken. Shirou zat alleen in de leesstoel. Hij leest gretig boeken. Hij lijkt eerder gerechtelijk examen te doen dan magie te studeren. Shirou, op weg naar zelfstudie, verheft zijn gezicht van het bureau en gaat in gedachten op. Het gezicht van angst, angst, angst is pijnlijk om naar te kijken. Rin kijkt ernaar en roept met de gebruikelijke lichtheid. "Dank je voor je werk, je was hier toch.” Shirou, ik was een beetje verrast toen ik Rin zag. Shirou “Tohsaka? nog niet in de klas ……” Rin “ik ben vroeg klaar met oefenen” ik kijk naar het boek dat Shiro aan het lezen was. Een boek over taal, geschiedenis, politiek. Rin “naast Engels is Italiaans? Magie om intenties over te brengen”
“Ook al hoef je het alleen maar onder de knie te krijgen, je bent eerlijk, is het niet? "Shiro” Misschien, maar ik vraag me af of er iets is wat niet overgebracht kan worden tenzij ik met de mensen van het land goed spreek in de taal van dat land “. het is omdat Shirou ‘s eerlijkheid lijkt te worden opgejaagd. Rin pakt het leerboek van Shirou en legt het terug in de boekenkast. Shirou protesteert met alleen maar ogen en zegt "Wat doe je nou”, Rin kijkt achterom en achterom, Rin “Bevries morgen, ga geen moment naar buiten”
De volgende dagen wacht Shirou haar op in de lobby en gaan ze naar een van Saber’s nep graven (ja, daar zijn er veel van zoals Rin in het manuscript zegt).
Het is erg grappig Shirou heeft een “angst, angst, angst” blik terwijl hij in gedachten is en Rin komt tot de conclusie: Ok, je hebt Saber nodig…, ik breng je er morgen heen…
De aflevering verandert dit ook. Ik ben niet zo blij met de aflevering eigenlijk.
Anyways, het antwoord is NEE, hij is Archer niet. Nasu zegt dat schaamteloos in het manuscript. In interviews zegt hij dat de kans zo dicht bij 0 is dat het niet de moeite waard is om te vermelden. Hier zegt hij alleen dat hij geen Archer zal worden en daarvoor zegt hij dat Shirou en Rin nog lang en gelukkig zullen zijn.