2015-07-09 10:22:07 +0000 2015-07-09 10:22:07 +0000
6
6
Advertisement

Wat is een Slay Vega?

Advertisement

In de manga wordt Chise een “Slay Vega” genoemd. In het Japans is het 夜の愛し仔 (スレイ・ベガ), “Geliefd kind van de nacht.”

Wat betekent deze term? Wat is de betekenis hiervan?

Advertisement

Antwoorden (2)

6
6
6
2015-07-09 10:22:07 +0000

Het lijkt erop dat de scanlators de term “Slay Vega” gebruiken, terwijl de officiële Seven Seas release de term “Sleigh Beggy” gebruikt. Terwijl de eerstgenoemde bepaalde geluiden koeler klinken, lijkt de tweede correcter te zijn. Volgens Manx lore “Sleigh Beggy” (of beter gezegd Sleih Beggey in de Manx-taal, wat “kleine mensen” betekent. Het equivalent van “fee” in het Engels.) is een term die wordt gebruikt om een type fee te beschrijven dat oorspronkelijk het eiland Man bewoonde.

On Seven Seas’ Tumblr blog , noemen ze de betekenis die ze hebben:

Voor Chise wordt deze term gebruikt om haar te beschrijven als een type van een buitengewoon individu, en niet als een echte fee. Dus terwijl de bedoelde betekenis van de scanlator voor “Slay Vega” misschien “liefste kind van de nacht” was, is de werkelijke betekenis voor Engelstaligen “een ster doden”.

In die zin zijn we het erover eens dat het gebruik van Sleigh Beggy in overeenstemming is met de beoogde visie van de manga-ka voor deze verbazingwekkende serie. Hopelijk ruimt dit eventuele verwarring of misvattingen van onze lezers op.

-3
-3
-3
2017-09-11 06:33:28 +0000

Slee Vega is correct. Alles gaat erom dat ze de eenzame ster is. Sleigh Beggy is een zeer interessante Manx geest, maar ze is geen geest, ze is een echt menselijk meisje, dus de Sleigh Beggy vertaling is helemaal verkeerd.

Advertisement
Advertisement